LA DURMA: Una cosa es dormir y otra es la popular "durma". En Chile, "la durma" es acostarse relajadamente, largo y tendido. Además, esta palabra no se aplica al sueño cotidiano, sino al anhelo de acostarse después de una farra, una trasnochada o cualquier desarreglo que lo desveló la noche anterior. No obstante, a veces se dice "voy a la durma" simplemente en situación de voy a la cama. Ser "bueno para la durma" consiste en dormir más de lo necesario cada día.
CALLANA: Nos consultan por esta palabra que aparece en una narración chilena, pero, según nuestro lector, el término no aparece en el diccionario. Veamos: La "callana" es una voz nativa, tanto de Chile como de Perú y Bolivia, y se refiere a ciertas manchas oscuras encima de la zona glútea (léase poto). Algunos dicen que este moretón es el testimonio de antepasados indígenas y que "la callana" es típica en la gente inquieta y en los niños perversos, de esos que se portan mal en todas partes y da vergüenza sacarlos a pasear.
AHÍ VIENE LA PLAGA: Tomado de una popular canción, el verso "ahí viene la plaga" se usa como advertencia cada vez que se aproxima gente molestosa y muy indeseable. Basta con decir "ahí viene la plaga" y todos se corren.