[Video] Dupla de intérpretes de señas se llevó una ovación con Pimpinela
Fue primero en la obertura de la Teletón desde Valparaíso que la intérprete de lengua de señas se destacó al traducir una canción de Noche de Brujas.
Y fue tan comentado su performance, que recibió al igual que el año pasado felicitaciones por las redes sociales.
Después, a lo largo de toda la transmisión, tuvieron una participación activa tanto en las pruebas físicas de la "Desafiatón", el coro de risotadas de Viñuela y Saavedra y en la presentación de los cantantes que pasaron por los diferentes escenarios.
CON PIMPINELA
Pero sin duda lo que llamó más la atención fue cuando se presentó Pimpinela.
Mientras los argentinos cantaban sus mayores éxitos, al costado una pareja de intérpretes de señas ponía toda su energía para que el público con discapacidad auditiva recibiera la pasión de las letras.
Mira el notable trabajo de la dupla de intérpretes de señas a continuación.
Lo último
hace 8 min
hace 29 min
hace 30 min
hace 35 min
hace 44 min
A Cristian Arcos su abuela le decía que era un rebelde y sus compañeros en la radio lo apodan Tenor Escritor, pero él aún no se cree ni lo uno ni lo otro. Admite, en cambio, ser muy autoflagelante. En su vida pasó por varios episodios para los cuales no estaba preparado, incluso pensó en el suicidio. Pero después de un reseteo —de cabeza, físico— está bien. Eso dirá aquí: que está bien, feliz con algunos proyectos. “Tengo más de lo que merezco, más de lo necesario”.
La Firme con Cristian Arcos: “Yo pasé por un momento muy malo donde hice muchas hueás malas”
hace 54 min
En la Comic-Con Experience de Sao Paulo, Javiera Balmaceda, jefa de producciones locales originales de Amazon Prime Video en Latinoamérica, nos habla sobre la relevancia de Chile, el éxito del especial navideño de 31 Minutos y las ambiciones globales detrás de producciones como La Casa de los Espíritus.
La jefe chilena de Amazon quiere seguir con más de 31 Minutos: “A mí me encantaría, totalmente”
Lo más leído
2.
3.
4.