Glamorama

"Si usted se quiere reír de mí, ríase. Cuando me dice ‘está hablando mexicano’, es una estrellita para mí. Yo lo necesito para mi trabajo...", responde Cami Stuardo desde México

"Si usted se quiere reír de mí, ríase. Cuando me dice ‘está hablando mexicano’, es una estrellita para mí...", responde Cami Stuardo

Cami Stuardo en México 2

"Cuando usted me dice ‘está hablando mexicano’, es una estrellita para mí. Yo lo necesito para mi trabajo", comenta Camila Stuardo sobre su actual acento.

La figura televisiva de profesión relacionadora pública viajó en febrero pasado junto a su esposo, el ingeniero civil industrial Javier Urzúa, y sus dos hijas y se instalaron a vivir en México.

Hace unos días Stuardo firmó contrato con el canal local Imagen para ser una de las conductoras del matinal Sale el Sol.

En tanto, en una conversación por Instagram con Angélica Castro, la conductora le comentó: “Mucha gente aquí ha dicho y preguntando: ‘Cami está como con un acento diferente, como con un acento mexicano’. ¿Cómo lo hiciste con el acento?”

Stuardo respondió:

“Yo sé que hay mucha gente que lo dice con muy buena intención y hay gente que quiere chaquetear. ¿Pero sabes qué? Cada vez que me dicen eso les juro que es un piropo, porque lo estoy trabajando.

“Ustedes me dicen ‘lleva un mes y está como Zamorano hablando' y no sé qué. Muchas gracias, porque si ya se dio cuenta significa que hay algo que estoy haciendo bien. Pero mira, como yo estuve en el backstage internacional del Festival de Viña para Fox, tuve que tomar un fonoaudiólogo para un español más neutro.

“Porque de donde más nos veían era Colombia y yo no podía decir ‘tengo mariposas en la guata, viene Sebastián Yatra’. ¿Qué es 'guata'? Entonces fueron dos años seguidos que tuve que armar un listado de palabras para ir invirtiendo.

“Tenía que hablar mucho más lento. Yo pensaba que hablaba lento y desde la muela me decían ‘más lento Cami’. Y yo decía ‘¿cuánto más lento tengo que hablar?’. Entonces el hecho de estar en contacto con mexicanos todo el tiempo, con mis compañeros, y yo tengo que tomar ese acento.

“Señora, señor, si usted se quiere reír de mí, ríase. Pero yo lo tengo que hacer cada vez más. Cuando usted me dice ‘está hablando mexicano’, es una estrellita para mí. Yo lo necesito para mi trabajo.

“Es parte del proceso. Y ellos hablan muy bien. O sea, hay que ser súper sinceros, como chilenos hablamos súper mal, hablamos rápido, no terminamos las 's'. Yo veo a los mexicanos mirándome la boca, porque a veces hablo muy rápido.

“Así que estoy trabajando en eso, porque los que trabajamos en comunicaciones, yo me tengo que adaptar al país en el cual estoy, es parte de mi trabajo”.

Más sobre:GlamoramafarándulachilenaCamilatrabajoMéxicomexicanoStuardoacentoCami

Lo último

Cotiza y compara todas las marcas y modelosPublica tu auto acá