"¿Mola un mojón?": El cómico chascarro que Denise Rosenthal protagonizó con un modismo de España
La cantante chilena se encuentra en suelo hispano promocionando su más reciente disco. En un radio, contó una peculiar anécdota.

La cantante Denise Rosenthal se encuentra en España promocionando su música, específicamente su reciente disco Todas seremos reinas.
Así, en ese contexto, la artista chilena ha estado paseándose por los medios hispanos dando entrevistas. Uno de ellos fue EuropaFM, donde estuvo en el programa Yu, no te pierdas nada.
Ahí reveló un cómico e incómodo momento que vivió hace unos días en suelo español.
"Me he equivocado", contó sobre sus días en España, "porque hay palabras que acá significan algo que allá (en Chile) no".
De hecho, contó que hace un rato había dicho:
—!Wua!, mola un mojón.
Ante eso, todo los presentes quedaron con cara de interrogación, sin saber a qué se refería la cantante.
Una mezcla de "majo" y "mogollón"
Pero lo que ella quería decir en realidad era "majo" o "mogollón", que son expresiones recurrentes en España.
Ante ello, la locutora del programa continuó bromeando sobre la anécdota y le explicó: "Si mezclas 'majo' con 'mogollón' te sale 'mojón', que no es lo mismo". Ello desató la risa de Rosenthal.
Luego, la propia locutora le propuso que use "muchísimo" la inventada expresión, porque así "tú puedes conseguir que 'mole mojón': si alguien lo puedo lograr, es Denise Rosenthal", declaró.
Así, la cantante podría imponer un nuevo concepto en España... ya se verá.
Revive acá el momento
https://youtu.be/OcTw9Ohashw?t=2162
Imperdibles
Lo último
18:28
16:21
16:15
15:58
15:52
Lo más leído
1.
2.
3.
4.
6.


















