“No pude terminar”: traductora comenzó a llorar mientras interpretaba discurso del presidente ucraniano

Volodímir Zelenski durante su discurso.
Volodímir Zelenski durante su discurso.

La mujer que trabaja para un canal de la televisión alemán no pudo contener.

La situación que se vive entre Rusia y Ucrania no ha dejado a nadie indiferente. Las muertes, desplazamientos y despedidas que están enfrentando en Ucrania han emocionado a millones de personas.

Asimismo, esta situación ha sido difícil para los periodistas y profesionales que han cubierto minuto a minuto este conflicto, pero aún más, para quienes tienen un cariño especial por Ucrania.

Un buen ejemplo es el caso que le sucedió a una traductora en Alemania del canal de televisión Der Welt. La intérprete de origen ucraniano se encontraba descifrando el discurso que el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, daba durante la mañana de este domingo 27 de febrero (horario local).

Mientras traducía la última parte del discurso del presidente, la mujer se emocionó fuertemente y comenzó a llorar en vivo. Por lo mismo, no logró terminar de la manera esperada su trabajo y horas más tarde se disculpó a través de Twitter por lo sucedido.

Revisa el momento

Desde su perfil de Twitter la traductora dijo: “Soy intérprete de conferencia, interpreto conversaciones de paz de 10 horas. Pero hoy en vivo en la televisión alemana no pude terminar de traducir a Zelenski. Durante sus últimas palabras rompí en llanto”. “Los amo a todos, mis compatriotas ucranianos”, concluyó la profesional.

COMPARTIR NOTA