"Pichulman es pluma de cóndor, no un superhéroe pícaro"

Pedro Domingo Huenul Torres (59) se autodenomina educador intercultural de lengua mapuche. Es decir, se peina con el dialecto peñi y lo enseña con pasión.

Por este motivo el hombrón, nacido y criado en la comunidad de Trangol, en la Región de La Araucanía, no se pierde evento que tenga que ver con el tema.

Fue uno de los primeros en llegar ayer a la presentación del libraco "Apellidos mapuche: Historia y significado", editado por los doctores Hugo Amigo y Patricia Bustos, y cuyo lanzamiento se realizó en el auditorio de la Facultad de Medicina de la Universidad de Chile.

Huenul, cuyo apellido quiere decir "arriba el cielo", llegó hasta el lugar para sapear qué tan bueno era el trabajo sobre los apellidos mapuche que se mandaron los académicos.

"Cualquier iniciativa seria, que intente recopilar los apellidos de nuestro pueblo e investigar sus significados, vale la pena", dijo.

El experto en cháchara peñi que reside en Maipú, contó que algunos "huincas" ignorantes a los que les faltan palos para el puente hacen chistes de algunos apellidos mapuche, como Pichuleo, Pichulaf, Pichulaman o Pichulman. "El apellido Pichuleo significa Pluma de Río, pero algunos lo toman por otro lado. Lo toman como órgano sexual masculino. No saben interpretarlo y molestan mucho", alega.

Es más, Huenul llamó a terreno a todos esos desubicados de siempre que al escuchar semejante apellido, lanzan al toque tallas extravagantes: "Les digo que Pichulman no es un superhéroe pícaro, es un apellido que significa pluma de cóndor".

"Recuerdo que un compañero de pega de apellido Pichulman siempre lograba sacarse bien los balazos. Como era viejo, nadie lo molestaba. Más bien él no se dejaba dominar y lo ocupaba a su favor. Soy bien dotado y poderoso", agregó en plan tallero.

NUTRICIÓN

Quién iba a imaginar que una investigación nutricional de chiquiturris indígenas en la Región de La Araucanía permitiría la edición de un libraco con una lista de más de 3 mil apellidos pertenecientes a la etnia mapuche. Pero así fue.

"Lo que pasó es que nos vimos enfrentados a la ausencia de información sobre esta etnia. Hubo que construir un catastro de apellidos, que fue revisado y validado por un especialista en mapudungun", contó el doc Hugo amigo, editor y profe del Departamento de Nutrición de la Facultad de Medicina de la U. de Chile.

Al final, se recopilaron datos sobre la historia de los nombres y sus significados con el aporte y testimonios de ciruelos de escuelas rurales de la zona.

El cabezón estudio que contó con la ayuda de médicos, antropólogos e historiadores de la Chile, la Universidad de la Frontera y la U. de Concepción, muestra que al principio los peñis usaban como referente para sus apelllidos el lugar donde vivían. Por ejemplo, la gallada aborigen de la costa se la jugaba con el agua: Trabunco (junta de aguas), Metrenco (agua estancada) o Leufu (río), son motes clásicos en esos lugares. Por otro litro, en la cordillera el apellido man o manque (cóndor) es más común que llamarse González.

Ronald Henríquez M.

COMPARTIR NOTA